LYRICS of Tum Ho Meri Palkon Men

Romanised Title:Tum Ho Meri Palkon Men
Singer & Music: Mohammed Irfan | Manish S. Sharma
Author and Copyright Holder: Mahendra Dhirajlal Kamdar

Play

Hindi Lyrics English Lyrics

Urdu Lyrics Song Explanation

The song as explained from lyricist’s perspective. This cinematic, romantic song with a tinge of sadness and longings expressed while missing someone deeply loved. The poet expresses those emotions by requesting his beloved to come back to him in whatever way and form she could, as without her, he would be broken completely. The composition, the music, modern cinematic soundscape creating beautiful imagery while listening, the intoxicating guitars accompanied by other live instruments played by the best in the industry and beautifully crafted lyrics, all delivering the best concoction of amazing listening experience. This is all so nicely supported by the amazing playback kind of cinematic singing approach by the veteran singer that will surely leave the listener humming the song all along and after. The lyricist has carefully chosen appeasing words and weaved deeply meaningful metaphors to bring out the central idea of the poem in a truly enjoyable way. Cherish it while you fully understand and appreciate the metaphors used in every couplet explained in detail here, along with meanings of difficult words. 1. तुम हो मेरी पलकों में पर, क्यूँ हो अश्कों की तरह, काश लब पे होते हम भी, झूठी क़समों की तरह, tum ho merii palko.n me.n par, kyuu.n ho ashko.n kii tarah, kaash lab pe hote ham bhii, jhuuThii qasamo.n kii tarah, The guy, with heavy heart, wonders, while you dwell on my eyelashes meaning you are in my eyes and heart all the time but why as an expression of pain through tears. Hope my name would be there on your lips, even if like broken unfulfilled promises of love. 2. दूर जाओगे अगर तुम, उन सितारों की तरह, फिर तो गिर जाएँगे हम यूँ, टूटे तारों की तरह, duur jaaoge agar tum, un sitaaro.n kii tarah, phir to gir jaa.e.nge ham yuu.n, TuuTe taaro.n kii tarah, The guy romantically expresses her, if she is to go away from him like distant stars then he will meet the fate of a falling star. It means he will be emotionally wrenched and broken from inside. 3. हो ग़नीमत, आओ गर तुम, भूली यादों की तरह, छोड़ देना साथ फिर तुम, चाहे सायों की तरह, ho Ganiimat, aao gar tum, bhuulii yaado.n kii tarah, chho.D denaa saath phir tum, chaahe saayo.n kii tarah, ग़नीमत - little in quantity or number but sufficient, boon, blessing He says it will be enough even if she returns to him like forgotten memories of their earlier sweet times together and even if she then disappears like shadows metaphorically representing not-so-fast friends do, when we face darkness metaphorically representing tough times. 4. शादमानी बन तू ऐसी, मेरी मायूसी में यूँ, आसमाँ रूठे कभी ना, रूठी तक़्दीरों की तरह, shaadmaanii ban tuu aisii, merii maayuusii me.n yuu.n, aasmaa.n ruuThe kabhii naa, ruuThii taqdiiro.n kii tarah, शादमानी - happiness मायूसी – hopelessness He further requests her, you, please, be like happiness in my state of complete despair so that destiny will smile on me without being displeased with me anymore like it usually does. The guy repeats the hook with longings for her return to him and the song slowly fades away leaving the listener in a state of emotional humming of the song, haunted by the intoxicating melody and music.

Meaning of Some Words
     

ग़नीमत - little in quantity or number but sufficient, boon, blessing
शादमानी - happiness
मायूसी - hopelessness


Contact us

Jukox Music Private Limited

Registered Office

A-302, Raj Cresent, Royal Complex,
Eksar Road, Borivali West,
Mumbai 400091, Maharashtra, India.

Corporate Office

A-206, Hari Om Plaza, M. G. Road,
Borivali East,
Mumbai 400066, Maharashtra, India.

DMCA.com Protection Status